Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - sayın ilgili. göndermiÅŸ olduÄŸunuz listeyi...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Levél / Email - üzlet / Munkàk

Cim
sayın ilgili. göndermiş olduğunuz listeyi...
Szöveg
Ajànlo Gülayy
Nyelvröl forditàs: Török

Sayın ilgili.
Bize göndermiş olduğunuz listeyi inceledik.
Ancak bu grup çalışma şeklimize uygun değildir. Milanodaki kışlık fuarda kış ürünlerinize bakıp, sizinle ona göre çalışmak istiyoruz.
Nazik ilginiz için teşekkür eder, iyi çalışmalar dileriz...

Cim
sayın ilgili. göndermiş olduğunuz listeyi...
Fordítás
Angol

Forditva deha àltal
Forditando nyelve: Angol

To whom it may concern,

We have reviewed the list you sent to us.
However this group is not compatible with our working system. We would like to work with you after we examine your winter products in the winter fair in Milan.

We would thank you for your kind interest and remain,

Yours Sincerely
Validated by dramati - 2 Február 2008 16:26





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

1 Február 2008 12:46

smy
Hozzászólások száma: 2481
As a whole, the translation is a correct but th grammar needs to be worked on.