Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - sayın ilgili. göndermiÅŸ olduÄŸunuz listeyi...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Brief / Email - Beschäftigung / Berufe

Titel
sayın ilgili. göndermiş olduğunuz listeyi...
Text
Übermittelt von Gülayy
Herkunftssprache: Türkisch

Sayın ilgili.
Bize göndermiş olduğunuz listeyi inceledik.
Ancak bu grup çalışma şeklimize uygun değildir. Milanodaki kışlık fuarda kış ürünlerinize bakıp, sizinle ona göre çalışmak istiyoruz.
Nazik ilginiz için teşekkür eder, iyi çalışmalar dileriz...

Titel
sayın ilgili. göndermiş olduğunuz listeyi...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von deha
Zielsprache: Englisch

To whom it may concern,

We have reviewed the list you sent to us.
However this group is not compatible with our working system. We would like to work with you after we examine your winter products in the winter fair in Milan.

We would thank you for your kind interest and remain,

Yours Sincerely
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 2 Februar 2008 16:26





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

1 Februar 2008 12:46

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
As a whole, the translation is a correct but th grammar needs to be worked on.