Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - sayın ilgili. göndermiÅŸ olduÄŸunuz listeyi...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Письмо / E-mail - Дело / Работа

Статус
sayın ilgili. göndermiş olduğunuz listeyi...
Tекст
Добавлено Gülayy
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Sayın ilgili.
Bize göndermiş olduğunuz listeyi inceledik.
Ancak bu grup çalışma şeklimize uygun değildir. Milanodaki kışlık fuarda kış ürünlerinize bakıp, sizinle ona göre çalışmak istiyoruz.
Nazik ilginiz için teşekkür eder, iyi çalışmalar dileriz...

Статус
sayın ilgili. göndermiş olduğunuz listeyi...
Перевод
Английский

Перевод сделан deha
Язык, на который нужно перевести: Английский

To whom it may concern,

We have reviewed the list you sent to us.
However this group is not compatible with our working system. We would like to work with you after we examine your winter products in the winter fair in Milan.

We would thank you for your kind interest and remain,

Yours Sincerely
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 2 Февраль 2008 16:26





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Февраль 2008 12:46

smy
Кол-во сообщений: 2481
As a whole, the translation is a correct but th grammar needs to be worked on.