Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - sayın ilgili. göndermiÅŸ olduÄŸunuz listeyi...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Carta / E-mail - Negocis / Treballs

Títol
sayın ilgili. göndermiş olduğunuz listeyi...
Text
Enviat per Gülayy
Idioma orígen: Turc

Sayın ilgili.
Bize göndermiş olduğunuz listeyi inceledik.
Ancak bu grup çalışma şeklimize uygun değildir. Milanodaki kışlık fuarda kış ürünlerinize bakıp, sizinle ona göre çalışmak istiyoruz.
Nazik ilginiz için teşekkür eder, iyi çalışmalar dileriz...

Títol
sayın ilgili. göndermiş olduğunuz listeyi...
Traducció
Anglès

Traduït per deha
Idioma destí: Anglès

To whom it may concern,

We have reviewed the list you sent to us.
However this group is not compatible with our working system. We would like to work with you after we examine your winter products in the winter fair in Milan.

We would thank you for your kind interest and remain,

Yours Sincerely
Darrera validació o edició per dramati - 2 Febrer 2008 16:26





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Febrer 2008 12:46

smy
Nombre de missatges: 2481
As a whole, the translation is a correct but th grammar needs to be worked on.