Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - sayın ilgili. göndermiş olduğunuz listeyi...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Handil / Arbeiði

Heiti
sayın ilgili. göndermiş olduğunuz listeyi...
Tekstur
Framborið av Gülayy
Uppruna mál: Turkiskt

Sayın ilgili.
Bize göndermiş olduğunuz listeyi inceledik.
Ancak bu grup çalışma şeklimize uygun değildir. Milanodaki kışlık fuarda kış ürünlerinize bakıp, sizinle ona göre çalışmak istiyoruz.
Nazik ilginiz için teşekkür eder, iyi çalışmalar dileriz...

Heiti
sayın ilgili. göndermiş olduğunuz listeyi...
Umseting
Enskt

Umsett av deha
Ynskt mál: Enskt

To whom it may concern,

We have reviewed the list you sent to us.
However this group is not compatible with our working system. We would like to work with you after we examine your winter products in the winter fair in Milan.

We would thank you for your kind interest and remain,

Yours Sincerely
Góðkent av dramati - 2 Februar 2008 16:26





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 Februar 2008 12:46

smy
Tal av boðum: 2481
As a whole, the translation is a correct but th grammar needs to be worked on.