Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - sayın ilgili. göndermiÅŸ olduÄŸunuz listeyi...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Brev/E-post - Affärer/Jobb

Titel
sayın ilgili. göndermiş olduğunuz listeyi...
Text
Tillagd av Gülayy
Källspråk: Turkiska

Sayın ilgili.
Bize göndermiş olduğunuz listeyi inceledik.
Ancak bu grup çalışma şeklimize uygun değildir. Milanodaki kışlık fuarda kış ürünlerinize bakıp, sizinle ona göre çalışmak istiyoruz.
Nazik ilginiz için teşekkür eder, iyi çalışmalar dileriz...

Titel
sayın ilgili. göndermiş olduğunuz listeyi...
Översättning
Engelska

Översatt av deha
Språket som det ska översättas till: Engelska

To whom it may concern,

We have reviewed the list you sent to us.
However this group is not compatible with our working system. We would like to work with you after we examine your winter products in the winter fair in Milan.

We would thank you for your kind interest and remain,

Yours Sincerely
Senast granskad eller redigerad av dramati - 2 Februari 2008 16:26





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 Februari 2008 12:46

smy
Antal inlägg: 2481
As a whole, the translation is a correct but th grammar needs to be worked on.