Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Lengyel-Angol - entuzjaszm
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Bizalmas
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
entuzjaszm
Szöveg
Ajànlo
bisogni
Nyelvröl forditàs: Lengyel
chciałabym móc odwiedzić Cię we włoszech albo spotkać się z Tobą w polsce
Cim
enthusiasm
Fordítás
Angol
Forditva
Inulek
àltal
Forditando nyelve: Angol
I would like to visit you in Italy or meet you in Poland.
Validated by
Tantine
- 8 Március 2008 23:30
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
6 Március 2008 17:43
Tantine
Hozzászólások száma: 2747
Hi inulek
The English seems fine, but I'm polling as I dont speak any Polish
Bises
Tantine
7 Március 2008 15:54
Olesniczanin
Hozzászólások száma: 73
It's rather "I would like to be able to visit you...".