Übersetzung - Polnisch-Englisch - entuzjaszmmomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Umgangssprachlich  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Polnisch
chciałabym móc odwiedzić Cię we włoszech albo spotkać się z Tobą w polsce |
|
| | ÜbersetzungEnglisch Übersetzt von Inulek | Zielsprache: Englisch
I would like to visit you in Italy or meet you in Poland. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Tantine - 8 März 2008 23:30
Letzte Beiträge | | | | | 6 März 2008 17:43 | | | Hi inulek
The English seems fine, but I'm polling as I dont speak any Polish
Bises
Tantine | | | 7 März 2008 15:54 | | | It's rather "I would like to be able to visit you...". |
|
|