Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Полски-Английски - entuzjaszm
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Разговорен
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
entuzjaszm
Текст
Предоставено от
bisogni
Език, от който се превежда: Полски
chciałabym móc odwiedzić Cię we włoszech albo spotkać się z Tobą w polsce
Заглавие
enthusiasm
Превод
Английски
Преведено от
Inulek
Желан език: Английски
I would like to visit you in Italy or meet you in Poland.
За последен път се одобри от
Tantine
- 8 Март 2008 23:30
Последно мнение
Автор
Мнение
6 Март 2008 17:43
Tantine
Общо мнения: 2747
Hi inulek
The English seems fine, but I'm polling as I dont speak any Polish
Bises
Tantine
7 Март 2008 15:54
Olesniczanin
Общо мнения: 73
It's rather "I would like to be able to visit you...".