Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Puola-Englanti - entuzjaszm
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Puhekielinen
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
entuzjaszm
Teksti
Lähettäjä
bisogni
Alkuperäinen kieli: Puola
chciałabym móc odwiedzić Cię we włoszech albo spotkać się z Tobą w polsce
Otsikko
enthusiasm
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Inulek
Kohdekieli: Englanti
I would like to visit you in Italy or meet you in Poland.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Tantine
- 8 Maaliskuu 2008 23:30
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
6 Maaliskuu 2008 17:43
Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi inulek
The English seems fine, but I'm polling as I dont speak any Polish
Bises
Tantine
7 Maaliskuu 2008 15:54
Olesniczanin
Viestien lukumäärä: 73
It's rather "I would like to be able to visit you...".