Traducció - Polonès-Anglès - entuzjaszmEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Col·loquial  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Polonès
chciałabym móc odwiedzić Cię we włoszech albo spotkać się z Tobą w polsce |
|
| | TraduccióAnglès Traduït per Inulek | Idioma destí: Anglès
I would like to visit you in Italy or meet you in Poland. |
|
Darrera validació o edició per Tantine - 8 Març 2008 23:30
Darrer missatge | | | | | 6 Març 2008 17:43 | | | Hi inulek
The English seems fine, but I'm polling as I dont speak any Polish
Bises
Tantine | | | 7 Març 2008 15:54 | | | It's rather "I would like to be able to visit you...". |
|
|