Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πολωνικά-Αγγλικά - entuzjaszm
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Καθομιλουμένη
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
entuzjaszm
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
bisogni
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά
chciałabym móc odwiedzić Cię we włoszech albo spotkać się z Tobą w polsce
τίτλος
enthusiasm
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
Inulek
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I would like to visit you in Italy or meet you in Poland.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Tantine
- 8 Μάρτιος 2008 23:30
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
6 Μάρτιος 2008 17:43
Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi inulek
The English seems fine, but I'm polling as I dont speak any Polish
Bises
Tantine
7 Μάρτιος 2008 15:54
Olesniczanin
Αριθμός μηνυμάτων: 73
It's rather "I would like to be able to visit you...".