Traduko - Pola-Angla - entuzjaszmNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Familiara  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Pola
chciałabym móc odwiedzić Cię we włoszech albo spotkać się z Tobą w polsce |
|
| | TradukoAngla Tradukita per Inulek | Cel-lingvo: Angla
I would like to visit you in Italy or meet you in Poland. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Tantine - 8 Marto 2008 23:30
Lasta Afiŝo | | | | | 6 Marto 2008 17:43 | | | Hi inulek
The English seems fine, but I'm polling as I dont speak any Polish
Bises
Tantine | | | 7 Marto 2008 15:54 | | | It's rather "I would like to be able to visit you...". |
|
|