Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Szanszkrit-Brazíliai portugál - अमिगा कुएरिदा

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SzanszkritBrazíliai portugálAngol

Témakör Bizalmas

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
अमिगा कुएरिदा
Szöveg
Ajànlo jelf
Nyelvröl forditàs: Szanszkrit

अमिगा कुएरिदा!!!
ते अदोरो देमैस विउ?!
तू विउ इससे negóकियो दे लात्रस?! अमीई!!!
só कुएरो वर से डा पर त्रदुजिर न होरा दे लेर हेहेहेहेहेहेहेहे!!!!!!!!!!
ब्जुस्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स

Cim
Amiga querida
Fordítás
Brazíliai portugál

Forditva Tathiana àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál

Amiga querida!!!
Te adoro demais viu?!
Tu viu esse negócio de letras?! Amei!!!
só quero ver se dá para traduzir na hora de ler
hahahahahahahaha!!!!!!!!!!
Bjusssssssssssssssssssssssssssssss
Magyaràzat a forditàshoz
a "tradução" pedida deste texto consiste apenas em uma transliteração do alfabeto devnagari para o nosso alfabeto.
Validated by cucumis - 18 Május 2008 16:11





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

17 Május 2008 18:27

goncin
Hozzászólások száma: 3706
Francky,

I'd appreciate your opinion for this one.

Tathiana has found that the original text is just Portuguese written in Devenagari script. This is the kind of request we normally reject, but she did her work.

What should we do here?

CC: Francky5591

17 Május 2008 20:31

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
we could give her the points she earned but still reject the translation, just in order to remove this request, as this is not sanskrit, and we cannot keep this as if it was Sanskrit in the databank from cucumis.org.
Is it fair enough?

17 Május 2008 20:54

goncin
Hozzászólások száma: 3706
Thanks, Francky!

------------------

jp, could you please donate Tathiana 195 points, for the reasons stated above? Thanks!

CC: Francky5591 cucumis

18 Május 2008 16:12

cucumis
Hozzászólások száma: 3785
I prefer to accept the trans and then remove the request (it's more simple to do for me). I will remove it once everybody has read.