Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Санскрит-Португалски Бразилски - अमिगा कुएरिदा

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: СанскритПортугалски БразилскиАнглийски

Категория Разговорен

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
अमिगा कुएरिदा
Текст
Предоставено от jelf
Език, от който се превежда: Санскрит

अमिगा कुएरिदा!!!
ते अदोरो देमैस विउ?!
तू विउ इससे negóकियो दे लात्रस?! अमीई!!!
só कुएरो वर से डा पर त्रदुजिर न होरा दे लेर हेहेहेहेहेहेहेहे!!!!!!!!!!
ब्जुस्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स्स

Заглавие
Amiga querida
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от Tathiana
Желан език: Португалски Бразилски

Amiga querida!!!
Te adoro demais viu?!
Tu viu esse negócio de letras?! Amei!!!
só quero ver se dá para traduzir na hora de ler
hahahahahahahaha!!!!!!!!!!
Bjusssssssssssssssssssssssssssssss
Забележки за превода
a "tradução" pedida deste texto consiste apenas em uma transliteração do alfabeto devnagari para o nosso alfabeto.
За последен път се одобри от cucumis - 18 Май 2008 16:11





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Май 2008 18:27

goncin
Общо мнения: 3706
Francky,

I'd appreciate your opinion for this one.

Tathiana has found that the original text is just Portuguese written in Devenagari script. This is the kind of request we normally reject, but she did her work.

What should we do here?

CC: Francky5591

17 Май 2008 20:31

Francky5591
Общо мнения: 12396
we could give her the points she earned but still reject the translation, just in order to remove this request, as this is not sanskrit, and we cannot keep this as if it was Sanskrit in the databank from cucumis.org.
Is it fair enough?

17 Май 2008 20:54

goncin
Общо мнения: 3706
Thanks, Francky!

------------------

jp, could you please donate Tathiana 195 points, for the reasons stated above? Thanks!

CC: Francky5591 cucumis

18 Май 2008 16:12

cucumis
Общо мнения: 3785
I prefer to accept the trans and then remove the request (it's more simple to do for me). I will remove it once everybody has read.