Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Svéd-Görög - GUD Ge mig sinnesro att acceptera det jag inte...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédGörögPerzsa nyelv

Témakör Gondolatok

Cim
GUD Ge mig sinnesro att acceptera det jag inte...
Szöveg
Ajànlo bjorkmang
Nyelvröl forditàs: Svéd

GUD
Ge mig sinnesro att acceptera det jag inte kan förändra
Mod att förändra det jag kan
och förstånd att inse skillnaden

Cim
ΘΕΕ Δωσ'μου τη γαλήνη να δεχτώ αυτά που δεν μπορώ να αλλάξω
Fordítás
Görög

Forditva eleonora13 àltal
Forditando nyelve: Görög

ΘΕΕ
Δωσ'μου τη γαλήνη να δεχτώ αυτά που δεν μπορώ να αλλάξω
Κουράγιο να αλλάξω αυτά που μπορώ
και σύνεση να καταλαβαίνω τη διαφορά.
Validated by Mideia - 22 Március 2008 11:24





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

22 Március 2008 09:05

Mideia
Hozzászólások száma: 949
Hi! Can you help with that one??

CC: pias

22 Március 2008 11:15

pias
Hozzászólások száma: 8114
"GOD
Give me peace to accept the things I can't change
Courage to change the things I can
and sense to understand the difference"

(The origin says "that" (det), but I write "the things" ...same meaning.)

22 Március 2008 11:23

Mideia
Hozzászólások száma: 949
Τhanks!!!