Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Francia - O humor serve para mudar o teor de nossos...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálFrancia

Témakör Gondolatok

Cim
O humor serve para mudar o teor de nossos...
Szöveg
Ajànlo insay
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

O humor serve para mudar o teor de nossos pensamentos. Eu me multiplico incansavelmente. Estréio mãos e bocas todos os dias, mudo de pele, de olho e língua, e visto uma alma cada vez que for preciso.

Cim
L'humour sert à changer la teneur de nos...
Fordítás
Francia

Forditva Sweet Dreams àltal
Forditando nyelve: Francia

L'humour sert à changer la teneur de nos pensées. Je me multiplie infatigablement. J'étrenne des mains et des bouches tous les jours, je change de peau, d'oeil et de langue, et je revêts une âme chaque fois qu'il est nécéssaire.
Validated by Francky5591 - 24 Március 2008 11:26





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

24 Március 2008 00:22

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
<je ne comprends pas "visto" traduit par "j'habille", peux-tu m'aider guilon?

CC: guilon

24 Március 2008 06:44

guilon
Hozzászólások száma: 1549
Bien sûr, "visto uma alma" = "je porte une âme" (comme on porte un manteau, une robe ou un chapeau).

CC: Francky5591

24 Március 2008 11:25

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Merci guilon! Je vais rectifier avec "je revêts", car le verbe "habiller" doit être employé à sa forme pronominale pour avoir cette signification, et être en outre suivi d'une préposition.