Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Francés - O humor serve para mudar o teor de nossos...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos
Título
O humor serve para mudar o teor de nossos...
Texto
Propuesto por
insay
Idioma de origen: Portugués brasileño
O humor serve para mudar o teor de nossos pensamentos. Eu me multiplico incansavelmente. Estréio mãos e bocas todos os dias, mudo de pele, de olho e lÃngua, e visto uma alma cada vez que for preciso.
Título
L'humour sert à changer la teneur de nos...
Traducción
Francés
Traducido por
Sweet Dreams
Idioma de destino: Francés
L'humour sert à changer la teneur de nos pensées. Je me multiplie infatigablement. J'étrenne des mains et des bouches tous les jours, je change de peau, d'oeil et de langue, et je revêts une âme chaque fois qu'il est nécéssaire.
Última validación o corrección por
Francky5591
- 24 Marzo 2008 11:26
Último mensaje
Autor
Mensaje
24 Marzo 2008 00:22
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
<je ne comprends pas "visto" traduit par "j'habille", peux-tu m'aider guilon?
CC:
guilon
24 Marzo 2008 06:44
guilon
Cantidad de envíos: 1549
Bien sûr, "visto uma alma" = "je porte une âme" (comme on porte un manteau, une robe ou un chapeau).
CC:
Francky5591
24 Marzo 2008 11:25
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Merci guilon! Je vais rectifier avec "je revêts", car le verbe "habiller" doit être employé à sa forme pronominale pour avoir cette signification, et être en outre suivi d'une préposition.