Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Brazíliai portugál - extraño mucho al dueño de este perrito, quisiera...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
extraño mucho al dueño de este perrito, quisiera...
Szöveg
Ajànlo
deconstancio
Nyelvröl forditàs: Spanyol
extraño mucho al dueño de este perrito
Magyaràzat a forditàshoz
quiero saber como decir extraño, pero sin utilizar la palabra "saudade"...
Cim
sinto muita falta
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
Borges
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
sinto muita falta do dono deste cachorrinho
Magyaràzat a forditàshoz
obs. Talvez "sinto muita falta" seja contração de "sinto muito a falta".
Validated by
Borges
- 13 Àprilis 2008 07:26
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
12 Àprilis 2008 22:53
dew20
Hozzászólások száma: 6
eu falto tanto o proprietário deste cão