Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Spanska-Brasiliansk portugisiska - extraño mucho al dueño de este perrito, quisiera...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
extraño mucho al dueño de este perrito, quisiera...
Text
Tillagd av
deconstancio
Källspråk: Spanska
extraño mucho al dueño de este perrito
Anmärkningar avseende översättningen
quiero saber como decir extraño, pero sin utilizar la palabra "saudade"...
Titel
sinto muita falta
Översättning
Brasiliansk portugisiska
Översatt av
Borges
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska
sinto muita falta do dono deste cachorrinho
Anmärkningar avseende översättningen
obs. Talvez "sinto muita falta" seja contração de "sinto muito a falta".
Senast granskad eller redigerad av
Borges
- 13 April 2008 07:26
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
12 April 2008 22:53
dew20
Antal inlägg: 6
eu falto tanto o proprietário deste cão