Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Portugál-Latin nyelv - Aproveita cada segundo de vida

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : PortugálAngolLatin nyelv

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Aproveita cada segundo de vida
Szöveg
Ajànlo Sophia.m
Nyelvröl forditàs: Portugál

Aproveita cada segundo de vida
Magyaràzat a forditàshoz
O objectivo era estabelecer uma similaridade com o "carpe diem" de Horácio

Cim
Omni puncto tempŏris vitae Gaudete
Fordítás
Latin nyelv

Forditva Cammello àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv

Omni puncto tempŏris vitae Gaudete
Magyaràzat a forditàshoz
It doesn't exist, in Latin, the idea of "Second" or "Minute", because the day was divided just in hours during the Noon.
Sunrise-Third hour- Sixth Hour (midday)-Ninth Hour-Sunset

No separation during the night!

So, it's simple to understand that the concept of "second" doesn't exist in Latin.
The nearest word is "moment", which is translated in Latin as "punctum temporis" (a single point during the time-flow)


So, i decided to translate: Enjoy every "single point during the time-flow" of the life. (or Enjoy every single moment of the life, as you prefer)
Validated by Francky5591 - 17 Május 2008 13:52