Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Német - Messaggio

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : PortugálOlaszSpanyolRománTörökHollandBulgárSzerbDánAngolArabNémetLitvánMagyarHéberNorvégUkrán

Témakör Web-oldal / Blog / Fórum

Cim
Messaggio
Szöveg
Ajànlo Francky5591
Nyelvröl forditàs: Olasz Forditva italo07 àltal

Ciao, se Lei è un doppio utente, la preghiamo di cancellare uno dei suoi account, perchè gli account doppi per la stessa persona non sono permessi su Cucumis.org. Se non sta attento, dopo un certo tempo entrambi gli account verranno cancellati. Grazie

Cim
Nachricht
Fordítás
Német

Forditva italo07 àltal
Forditando nyelve: Német

Hallo, wenn Sie ein doppelter User sind, bitten wir Sie, eines Ihrer zwei Accounts zu löschen, weil die doppelten Accounts für dieselbe Person auf Cucumis.org nicht gestattet sind. Wenn Sie nicht reagieren, werden nach einer gewissen Zeit beide Accounts gelöscht. Danke
Magyaràzat a forditàshoz
User = (Be-)Nutzer
-------------------------------------------------
Aus dem Italienischen: "Se non sta attento..." sollte eigentlich "Wenn Sie nicht aufpassen..." heißen, das klingt aber im deutschen komisch. Seid ihr einverstanden mit "Wenn Sie (auf diese Nachricht) nicht reagieren..."?
Validated by Francky5591 - 17 Május 2008 12:01





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

17 Május 2008 11:59

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Ia, ich bin mit dir einverstanden über "nicht reagiren", kein Problem italo07!