Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Boszniai - will wait for your payment.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
will wait for your payment.
Szöveg
Ajànlo
svadjalica
Nyelvröl forditàs: Angol
will wait for your payment.
Cim
ćekat ću vaše plaćanje
Fordítás
Boszniai
Forditva
a_destiny
àltal
Forditando nyelve: Boszniai
ćekat ću vaše plaćanje
Magyaràzat a forditàshoz
It depends if "you" referes to 2nd person sing.or plural.
If it´s 2nd pers. sing. "Cekat cu tvoje placanje"
"Cekat´ cu tvoju/ vasu isplatu" is also possible.
Validated by
lakil
- 14 Június 2008 18:04
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
14 Június 2008 18:06
lakil
Hozzászólások száma: 249
Actually grammatically proper way of saying it is:" ćekat ću vašu uplatu/isplatu..."
15 Június 2008 20:19
a_destiny
Hozzászólások száma: 9
That´s why I posted both possibilities...