בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-בוסנית - will wait for your payment.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
will wait for your payment.
טקסט
נשלח על ידי
svadjalica
שפת המקור: אנגלית
will wait for your payment.
שם
ćekat ću vaše plaćanje
תרגום
בוסנית
תורגם על ידי
a_destiny
שפת המטרה: בוסנית
ćekat ću vaše plaćanje
הערות לגבי התרגום
It depends if "you" referes to 2nd person sing.or plural.
If it´s 2nd pers. sing. "Cekat cu tvoje placanje"
"Cekat´ cu tvoju/ vasu isplatu" is also possible.
אושר לאחרונה ע"י
lakil
- 14 יוני 2008 18:04
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
14 יוני 2008 18:06
lakil
מספר הודעות: 249
Actually grammatically proper way of saying it is:" ćekat ću vašu uplatu/isplatu..."
15 יוני 2008 20:19
a_destiny
מספר הודעות: 9
That´s why I posted both possibilities...