Translation - English-Bosnian - will wait for your payment.Current status Translation
This text is available in the following languages:  
| will wait for your payment. | | Source language: English
will wait for your payment. |
|
| ćekat ću vaše plaćanje | | Target language: Bosnian
ćekat ću vaše plaćanje | Remarks about the translation | It depends if "you" referes to 2nd person sing.or plural. If it´s 2nd pers. sing. "Cekat cu tvoje placanje" "Cekat´ cu tvoju/ vasu isplatu" is also possible. |
|
Last validated or edited by lakil - 14 June 2008 18:04
Latest messages | | | | | 14 June 2008 18:06 | |  lakilNumber of messages: 249 | Actually grammatically proper way of saying it is:" ćekat ću vašu uplatu/isplatu..." | | | 15 June 2008 20:19 | | | That´s why I posted both possibilities... |
|
|