Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-بوسنیایی - will wait for your payment.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیبوسنیایی

عنوان
will wait for your payment.
متن
svadjalica پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

will wait for your payment.

عنوان
ćekat ću vaše plaćanje
ترجمه
بوسنیایی

a_destiny ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بوسنیایی

ćekat ću vaše plaćanje
ملاحظاتی درباره ترجمه
It depends if "you" referes to 2nd person sing.or plural.
If it´s 2nd pers. sing. "Cekat cu tvoje placanje"
"Cekat´ cu tvoju/ vasu isplatu" is also possible.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lakil - 14 ژوئن 2008 18:04





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 ژوئن 2008 18:06

lakil
تعداد پیامها: 249
Actually grammatically proper way of saying it is:" ćekat ću vašu uplatu/isplatu..."

15 ژوئن 2008 20:19

a_destiny
تعداد پیامها: 9
That´s why I posted both possibilities...