Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Bosnisk - will wait for your payment.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
will wait for your payment.
Tekst
Tilmeldt af
svadjalica
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
will wait for your payment.
Titel
ćekat ću vaše plaćanje
Oversættelse
Bosnisk
Oversat af
a_destiny
Sproget, der skal oversættes til: Bosnisk
ćekat ću vaše plaćanje
Bemærkninger til oversættelsen
It depends if "you" referes to 2nd person sing.or plural.
If it´s 2nd pers. sing. "Cekat cu tvoje placanje"
"Cekat´ cu tvoju/ vasu isplatu" is also possible.
Senest valideret eller redigeret af
lakil
- 14 Juni 2008 18:04
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
14 Juni 2008 18:06
lakil
Antal indlæg: 249
Actually grammatically proper way of saying it is:" ćekat ću vašu uplatu/isplatu..."
15 Juni 2008 20:19
a_destiny
Antal indlæg: 9
That´s why I posted both possibilities...