Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Francia - merhaba!nasılsın? ben hala ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökFrancia

Témakör Napi élet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
merhaba!nasılsın? ben hala ...
Szöveg
Ajànlo mercas
Nyelvröl forditàs: Török

merhaba!
nasılsın? ben hala istanbul'dayım hava çok sıcak.
ben de fransa'ya gelmek istiyorum ve geleceğim sanırım ekimde. sizi kıskanıyorum çünkü yakınsınız ve görüşeceksiniz ne güzel!

Cim
Slaut
Fordítás
Francia

Forditva lenab àltal
Forditando nyelve: Francia

Salut!
Ça va? Je suis toujours à Istanbul. Il fait très chaud.
Moi aussi je veux venir en France et je crois que je vais y venir en Octobre. Je suis jaloux de vous parce que vous êtes proches et vous pouvez vous voir. Qu'est ce que c'est bien !
Magyaràzat a forditàshoz
jaloux/jalouse ???
Validated by Francky5591 - 22 Július 2008 22:09





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

22 Július 2008 16:50

J4MES
Hozzászólások száma: 58
"aller" devrait être remplacé par venir.
"et vous pouvez bien vous parler" à remplacer par "vous allez vous voir". Ne pas oublier "ne güzel" en incluant "qu'est ce que c'est bien !"

22 Július 2008 17:19

lenab
Hozzászólások száma: 1084
Merci J4mes!!