Traducció - Turc-Francès - merhaba!nasılsın? ben hala ...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Vida quotidiana La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | merhaba!nasılsın? ben hala ... | | Idioma orígen: Turc
merhaba! nasılsın? ben hala istanbul'dayım hava çok sıcak. ben de fransa'ya gelmek istiyorum ve geleceğim sanırım ekimde. sizi kıskanıyorum çünkü yakınsınız ve görüşeceksiniz ne güzel! |
|
| | TraduccióFrancès Traduït per lenab | Idioma destí: Francès
Salut! Ça va? Je suis toujours à Istanbul. Il fait très chaud. Moi aussi je veux venir en France et je crois que je vais y venir en Octobre. Je suis jaloux de vous parce que vous êtes proches et vous pouvez vous voir. Qu'est ce que c'est bien ! | | |
|
Darrera validació o edició per Francky5591 - 22 Juliol 2008 22:09
Darrer missatge | | | | | 22 Juliol 2008 16:50 | | J4MESNombre de missatges: 58 | "aller" devrait être remplacé par venir.
"et vous pouvez bien vous parler" à remplacer par "vous allez vous voir". Ne pas oublier "ne güzel" en incluant "qu'est ce que c'est bien !" | | | 22 Juliol 2008 17:19 | | lenabNombre de missatges: 1084 | Merci J4mes!! |
|
|