Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Héber - appearance

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolHéber

Témakör Web-oldal / Blog / Fórum

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
appearance
Nyelvröl forditàs: Angol

appearance
Magyaràzat a forditàshoz
אני חייב את זה עשיתי פעולה במחשב וכמעט נהרס לי המחשב על כתוב לי ללחוץ על appearance בבקשה זה יציל אותי מקריסה
אני אוכל להביא לכם תגמול על כך

אני חייב את זה עשיתי פעולה במחשב וכמעט נהרס לי המחשב על כתוב לי ללחוץ על appearance בבקשה זה יציל אותי מקריסה

Cim
מראה
Fordítás
Héber

Forditva adisela àltal
Forditando nyelve: Héber

מראה
Magyaràzat a forditàshoz
הבקשה היא לתרגום פקודת מחשב. התרגום המילולי הוא מראה או הופעה. כנראה מדובר בהגדרות של תצוגה.
Validated by libera - 23 Augusztus 2008 20:44





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

23 Augusztus 2008 18:06

libera
Hozzászólások száma: 257
MM,
בקשת התרגום היתה עבור מלה אחת בלבד, אבל ההסבר הנלווה נכתב בחלונית הטקסט, ועכשיו גם ההסבר לתרגום.
התרגום עצמו נכון, אבל מישהו צריך לתקן את הבקשה שלו (ואחר כך גם את התרגום) לפני שנוכל לאשר. ממי לבקש תיקון כזה?


CC: milkman

23 Augusztus 2008 19:09

libera
Hozzászólások száma: 257
The original Hebrew text contains, besides the single word for translation, an explanation of the context and circumstances requiring the translation.
The translation performed by adisela also includes an explanation inside the translation box.
Could you please delete everything from the original request except the word 'appearance', and move the additional text to the comments field? I would then be able to edit the translation and approve it.
thanks,
libera

23 Augusztus 2008 19:53

pias
Hozzászólások száma: 8114
Done! Is it correct now libera?

23 Augusztus 2008 20:41

libera
Hozzászólások száma: 257
Perfect - thanks, pias!

23 Augusztus 2008 20:43

pias
Hozzászólások száma: 8114