Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Hebrejski - appearance

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiHebrejski

Kategorija Web-site / Blog / Forum

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
appearance
Izvorni jezik: Engleski

appearance
Primjedbe o prijevodu
אני חייב את זה עשיתי פעולה במחשב וכמעט נהרס לי המחשב על כתוב לי ללחוץ על appearance בבקשה זה יציל אותי מקריסה
אני אוכל להביא לכם תגמול על כך

אני חייב את זה עשיתי פעולה במחשב וכמעט נהרס לי המחשב על כתוב לי ללחוץ על appearance בבקשה זה יציל אותי מקריסה

Naslov
מראה
Prevođenje
Hebrejski

Preveo adisela
Ciljni jezik: Hebrejski

מראה
Primjedbe o prijevodu
הבקשה היא לתרגום פקודת מחשב. התרגום המילולי הוא מראה או הופעה. כנראה מדובר בהגדרות של תצוגה.
Posljednji potvrdio i uredio libera - 23 kolovoz 2008 20:44





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 kolovoz 2008 18:06

libera
Broj poruka: 257
MM,
בקשת התרגום היתה עבור מלה אחת בלבד, אבל ההסבר הנלווה נכתב בחלונית הטקסט, ועכשיו גם ההסבר לתרגום.
התרגום עצמו נכון, אבל מישהו צריך לתקן את הבקשה שלו (ואחר כך גם את התרגום) לפני שנוכל לאשר. ממי לבקש תיקון כזה?


CC: milkman

23 kolovoz 2008 19:09

libera
Broj poruka: 257
The original Hebrew text contains, besides the single word for translation, an explanation of the context and circumstances requiring the translation.
The translation performed by adisela also includes an explanation inside the translation box.
Could you please delete everything from the original request except the word 'appearance', and move the additional text to the comments field? I would then be able to edit the translation and approve it.
thanks,
libera

23 kolovoz 2008 19:53

pias
Broj poruka: 8114
Done! Is it correct now libera?

23 kolovoz 2008 20:41

libera
Broj poruka: 257
Perfect - thanks, pias!

23 kolovoz 2008 20:43

pias
Broj poruka: 8114