Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Hébreu - appearance

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisHébreu

Catégorie Site web / Blog / Forum

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
appearance
Texte
Proposé par בנונו
Langue de départ: Anglais

appearance
Commentaires pour la traduction
אני חייב את זה עשיתי פעולה במחשב וכמעט נהרס לי המחשב על כתוב לי ללחוץ על appearance בבקשה זה יציל אותי מקריסה
אני אוכל להביא לכם תגמול על כך

אני חייב את זה עשיתי פעולה במחשב וכמעט נהרס לי המחשב על כתוב לי ללחוץ על appearance בבקשה זה יציל אותי מקריסה

Titre
מראה
Traduction
Hébreu

Traduit par adisela
Langue d'arrivée: Hébreu

מראה
Commentaires pour la traduction
הבקשה היא לתרגום פקודת מחשב. התרגום המילולי הוא מראה או הופעה. כנראה מדובר בהגדרות של תצוגה.
Dernière édition ou validation par libera - 23 Août 2008 20:44





Derniers messages

Auteur
Message

23 Août 2008 18:06

libera
Nombre de messages: 257
MM,
בקשת התרגום היתה עבור מלה אחת בלבד, אבל ההסבר הנלווה נכתב בחלונית הטקסט, ועכשיו גם ההסבר לתרגום.
התרגום עצמו נכון, אבל מישהו צריך לתקן את הבקשה שלו (ואחר כך גם את התרגום) לפני שנוכל לאשר. ממי לבקש תיקון כזה?


CC: milkman

23 Août 2008 19:09

libera
Nombre de messages: 257
The original Hebrew text contains, besides the single word for translation, an explanation of the context and circumstances requiring the translation.
The translation performed by adisela also includes an explanation inside the translation box.
Could you please delete everything from the original request except the word 'appearance', and move the additional text to the comments field? I would then be able to edit the translation and approve it.
thanks,
libera

23 Août 2008 19:53

pias
Nombre de messages: 8114
Done! Is it correct now libera?

23 Août 2008 20:41

libera
Nombre de messages: 257
Perfect - thanks, pias!

23 Août 2008 20:43

pias
Nombre de messages: 8114