Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Hebreu - appearance

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsHebreu

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
appearance
Idioma orígen: Anglès

appearance
Notes sobre la traducció
אני חייב את זה עשיתי פעולה במחשב וכמעט נהרס לי המחשב על כתוב לי ללחוץ על appearance בבקשה זה יציל אותי מקריסה
אני אוכל להביא לכם תגמול על כך

אני חייב את זה עשיתי פעולה במחשב וכמעט נהרס לי המחשב על כתוב לי ללחוץ על appearance בבקשה זה יציל אותי מקריסה

Títol
מראה
Traducció
Hebreu

Traduït per adisela
Idioma destí: Hebreu

מראה
Notes sobre la traducció
הבקשה היא לתרגום פקודת מחשב. התרגום המילולי הוא מראה או הופעה. כנראה מדובר בהגדרות של תצוגה.
Darrera validació o edició per libera - 23 Agost 2008 20:44





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Agost 2008 18:06

libera
Nombre de missatges: 257
MM,
בקשת התרגום היתה עבור מלה אחת בלבד, אבל ההסבר הנלווה נכתב בחלונית הטקסט, ועכשיו גם ההסבר לתרגום.
התרגום עצמו נכון, אבל מישהו צריך לתקן את הבקשה שלו (ואחר כך גם את התרגום) לפני שנוכל לאשר. ממי לבקש תיקון כזה?


CC: milkman

23 Agost 2008 19:09

libera
Nombre de missatges: 257
The original Hebrew text contains, besides the single word for translation, an explanation of the context and circumstances requiring the translation.
The translation performed by adisela also includes an explanation inside the translation box.
Could you please delete everything from the original request except the word 'appearance', and move the additional text to the comments field? I would then be able to edit the translation and approve it.
thanks,
libera

23 Agost 2008 19:53

pias
Nombre de missatges: 8114
Done! Is it correct now libera?

23 Agost 2008 20:41

libera
Nombre de missatges: 257
Perfect - thanks, pias!

23 Agost 2008 20:43

pias
Nombre de missatges: 8114