Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Ebraico - appearance

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseEbraico

Categoria Sito web / Blog / Forum

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
appearance
Testo
Aggiunto da בנונו
Lingua originale: Inglese

appearance
Note sulla traduzione
אני חייב את זה עשיתי פעולה במחשב וכמעט נהרס לי המחשב על כתוב לי ללחוץ על appearance בבקשה זה יציל אותי מקריסה
אני אוכל להביא לכם תגמול על כך

אני חייב את זה עשיתי פעולה במחשב וכמעט נהרס לי המחשב על כתוב לי ללחוץ על appearance בבקשה זה יציל אותי מקריסה

Titolo
מראה
Traduzione
Ebraico

Tradotto da adisela
Lingua di destinazione: Ebraico

מראה
Note sulla traduzione
הבקשה היא לתרגום פקודת מחשב. התרגום המילולי הוא מראה או הופעה. כנראה מדובר בהגדרות של תצוגה.
Ultima convalida o modifica di libera - 23 Agosto 2008 20:44





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

23 Agosto 2008 18:06

libera
Numero di messaggi: 257
MM,
בקשת התרגום היתה עבור מלה אחת בלבד, אבל ההסבר הנלווה נכתב בחלונית הטקסט, ועכשיו גם ההסבר לתרגום.
התרגום עצמו נכון, אבל מישהו צריך לתקן את הבקשה שלו (ואחר כך גם את התרגום) לפני שנוכל לאשר. ממי לבקש תיקון כזה?


CC: milkman

23 Agosto 2008 19:09

libera
Numero di messaggi: 257
The original Hebrew text contains, besides the single word for translation, an explanation of the context and circumstances requiring the translation.
The translation performed by adisela also includes an explanation inside the translation box.
Could you please delete everything from the original request except the word 'appearance', and move the additional text to the comments field? I would then be able to edit the translation and approve it.
thanks,
libera

23 Agosto 2008 19:53

pias
Numero di messaggi: 8113
Done! Is it correct now libera?

23 Agosto 2008 20:41

libera
Numero di messaggi: 257
Perfect - thanks, pias!

23 Agosto 2008 20:43

pias
Numero di messaggi: 8113