Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Hebraisk - appearance

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskHebraisk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
appearance
Tekst
Skrevet av בנונו
Kildespråk: Engelsk

appearance
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
אני חייב את זה עשיתי פעולה במחשב וכמעט נהרס לי המחשב על כתוב לי ללחוץ על appearance בבקשה זה יציל אותי מקריסה
אני אוכל להביא לכם תגמול על כך

אני חייב את זה עשיתי פעולה במחשב וכמעט נהרס לי המחשב על כתוב לי ללחוץ על appearance בבקשה זה יציל אותי מקריסה

Tittel
מראה
Oversettelse
Hebraisk

Oversatt av adisela
Språket det skal oversettes til: Hebraisk

מראה
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
הבקשה היא לתרגום פקודת מחשב. התרגום המילולי הוא מראה או הופעה. כנראה מדובר בהגדרות של תצוגה.
Senest vurdert og redigert av libera - 23 August 2008 20:44





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 August 2008 18:06

libera
Antall Innlegg: 257
MM,
בקשת התרגום היתה עבור מלה אחת בלבד, אבל ההסבר הנלווה נכתב בחלונית הטקסט, ועכשיו גם ההסבר לתרגום.
התרגום עצמו נכון, אבל מישהו צריך לתקן את הבקשה שלו (ואחר כך גם את התרגום) לפני שנוכל לאשר. ממי לבקש תיקון כזה?


CC: milkman

23 August 2008 19:09

libera
Antall Innlegg: 257
The original Hebrew text contains, besides the single word for translation, an explanation of the context and circumstances requiring the translation.
The translation performed by adisela also includes an explanation inside the translation box.
Could you please delete everything from the original request except the word 'appearance', and move the additional text to the comments field? I would then be able to edit the translation and approve it.
thanks,
libera

23 August 2008 19:53

pias
Antall Innlegg: 8114
Done! Is it correct now libera?

23 August 2008 20:41

libera
Antall Innlegg: 257
Perfect - thanks, pias!

23 August 2008 20:43

pias
Antall Innlegg: 8114