Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Angol - Deste mundo eu não preciso Se for sem você,...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Költészet
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Deste mundo eu não preciso Se for sem você,...
Szöveg
Ajànlo
CarlosMoura
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Deste mundo eu não preciso
Se for sem você, minha querida
Com toda sua alma
Esteja ao meu lado, nunca perto.
Magyaràzat a forditàshoz
Bom dia... Vi esse poema em um filme (Metamorphosis), mas ele é recitado em Húngaro, e na legenda só aparece em português ou inglês... Preciso desse poema na sua propria linguagem ou seja Húngaro.
Desde já agadeço.
Cim
I don't need this world if it's without you...
Fordítás
Angol
Forditva
jcoelho
àltal
Forditando nyelve: Angol
I don't need this world
If it's without you, my dear.
With all your soul
Be by my side, never close.
Validated by
lilian canale
- 4 Szeptember 2008 13:46
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
18 Október 2008 12:26
pimpoapo
Hozzászólások száma: 22
Hi,
I just watched that movie yesterday, so here it is how it sounds in English in the movie:
"This world I don't need
If it's without you my dear
With all of your soul
Be beside me, ever near"