Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză braziliană-Engleză - Deste mundo eu não preciso Se for sem você,...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Poezie
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Deste mundo eu não preciso Se for sem você,...
Text
Înscris de
CarlosMoura
Limba sursă: Portugheză braziliană
Deste mundo eu não preciso
Se for sem você, minha querida
Com toda sua alma
Esteja ao meu lado, nunca perto.
Observaţii despre traducere
Bom dia... Vi esse poema em um filme (Metamorphosis), mas ele é recitado em Húngaro, e na legenda só aparece em português ou inglês... Preciso desse poema na sua propria linguagem ou seja Húngaro.
Desde já agadeço.
Titlu
I don't need this world if it's without you...
Traducerea
Engleză
Tradus de
jcoelho
Limba ţintă: Engleză
I don't need this world
If it's without you, my dear.
With all your soul
Be by my side, never close.
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 4 Septembrie 2008 13:46
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
18 Octombrie 2008 12:26
pimpoapo
Numărul mesajelor scrise: 22
Hi,
I just watched that movie yesterday, so here it is how it sounds in English in the movie:
"This world I don't need
If it's without you my dear
With all of your soul
Be beside me, ever near"