Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Angielski - Deste mundo eu não preciso Se for sem você,...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielskiHiszpańskiPolskiChorwacki

Kategoria Poezja

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Deste mundo eu não preciso Se for sem você,...
Tekst
Wprowadzone przez CarlosMoura
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Deste mundo eu não preciso
Se for sem você, minha querida
Com toda sua alma
Esteja ao meu lado, nunca perto.
Uwagi na temat tłumaczenia
Bom dia... Vi esse poema em um filme (Metamorphosis), mas ele é recitado em Húngaro, e na legenda só aparece em português ou inglês... Preciso desse poema na sua propria linguagem ou seja Húngaro.

Desde já agadeço.

Tytuł
I don't need this world if it's without you...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez jcoelho
Język docelowy: Angielski

I don't need this world
If it's without you, my dear.
With all your soul
Be by my side, never close.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 4 Wrzesień 2008 13:46





Ostatni Post

Autor
Post

18 Październik 2008 12:26

pimpoapo
Liczba postów: 22
Hi,
I just watched that movie yesterday, so here it is how it sounds in English in the movie:

"This world I don't need
If it's without you my dear
With all of your soul
Be beside me, ever near"