Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Török - there is a premium for the service and additional...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
there is a premium for the service and additional...
Szöveg
Ajànlo
ocakogpi
Nyelvröl forditàs: Angol
there is a premium for the service and additional risks that make this an option that needs careful analysis and consideration.
Cim
Servis ve fazlası için bir ödül var...
Fordítás
Török
Forditva
talipozdemir
àltal
Forditando nyelve: Török
Bu servis ve eklentileri ile ilgili riskler var. Bunlar dikkatli analiz yapmayı ve iyi konsantre olmayı gerektiriyor.
Magyaràzat a forditàshoz
well..
Validated by
FIGEN KIRCI
- 20 Október 2008 21:17
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
20 Október 2008 18:39
merdogan
Hozzászólások száma: 3769
a premium ??? nerede?
20 Október 2008 18:58
talipozdemir
Hozzászólások száma: 1
tercume yorum demektir kelimeleri bire bir karsilamaktan cok. eger ne demek istenildigi ifade edilebilmisse, premium-a gereng yok. vasifsiz bir tercume yapan elamana boyle bir soru yoneltmek ne kadar mantikli artik bilemem..
20 Október 2008 19:56
merdogan
Hozzászólások száma: 3769
"Dikkatli analiz yapmayı ve iyi konsantre olmayı gerektiren prim verilecek servisi ve ilave riskleri var." bence daha iyi olabilir.