Vertaling - Engels-Turks - there is a premium for the service and additional...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | there is a premium for the service and additional... | | Uitgangs-taal: Engels
there is a premium for the service and additional risks that make this an option that needs careful analysis and consideration. |
|
| Servis ve fazlası için bir ödül var... | | Doel-taal: Turks
Bu servis ve eklentileri ile ilgili riskler var. Bunlar dikkatli analiz yapmayı ve iyi konsantre olmayı gerektiriyor. | Details voor de vertaling | |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 20 oktober 2008 21:17
Laatste bericht | | | | | 20 oktober 2008 18:39 | | | | | | 20 oktober 2008 18:58 | | | tercume yorum demektir kelimeleri bire bir karsilamaktan cok. eger ne demek istenildigi ifade edilebilmisse, premium-a gereng yok. vasifsiz bir tercume yapan elamana boyle bir soru yoneltmek ne kadar mantikli artik bilemem.. | | | 20 oktober 2008 19:56 | | | "Dikkatli analiz yapmayı ve iyi konsantre olmayı gerektiren prim verilecek servisi ve ilave riskleri var." bence daha iyi olabilir. |
|
|