Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - there is a premium for the service and additional...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
there is a premium for the service and additional...
Text
Enviat per ocakogpi
Idioma orígen: Anglès

there is a premium for the service and additional risks that make this an option that needs careful analysis and consideration.

Títol
Servis ve fazlası için bir ödül var...
Traducció
Turc

Traduït per talipozdemir
Idioma destí: Turc

Bu servis ve eklentileri ile ilgili riskler var. Bunlar dikkatli analiz yapmayı ve iyi konsantre olmayı gerektiriyor.
Notes sobre la traducció
well..
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 20 Octubre 2008 21:17





Darrer missatge

Autor
Missatge

20 Octubre 2008 18:39

merdogan
Nombre de missatges: 3769
a premium ??? nerede?

20 Octubre 2008 18:58

talipozdemir
Nombre de missatges: 1
tercume yorum demektir kelimeleri bire bir karsilamaktan cok. eger ne demek istenildigi ifade edilebilmisse, premium-a gereng yok. vasifsiz bir tercume yapan elamana boyle bir soru yoneltmek ne kadar mantikli artik bilemem..

20 Octubre 2008 19:56

merdogan
Nombre de missatges: 3769
"Dikkatli analiz yapmayı ve iyi konsantre olmayı gerektiren prim verilecek servisi ve ilave riskleri var." bence daha iyi olabilir.