Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - there is a premium for the service and additional...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
there is a premium for the service and additional...
Tekst
Tilmeldt af ocakogpi
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

there is a premium for the service and additional risks that make this an option that needs careful analysis and consideration.

Titel
Servis ve fazlası için bir ödül var...
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af talipozdemir
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Bu servis ve eklentileri ile ilgili riskler var. Bunlar dikkatli analiz yapmayı ve iyi konsantre olmayı gerektiriyor.
Bemærkninger til oversættelsen
well..
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 20 Oktober 2008 21:17





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

20 Oktober 2008 18:39

merdogan
Antal indlæg: 3769
a premium ??? nerede?

20 Oktober 2008 18:58

talipozdemir
Antal indlæg: 1
tercume yorum demektir kelimeleri bire bir karsilamaktan cok. eger ne demek istenildigi ifade edilebilmisse, premium-a gereng yok. vasifsiz bir tercume yapan elamana boyle bir soru yoneltmek ne kadar mantikli artik bilemem..

20 Oktober 2008 19:56

merdogan
Antal indlæg: 3769
"Dikkatli analiz yapmayı ve iyi konsantre olmayı gerektiren prim verilecek servisi ve ilave riskleri var." bence daha iyi olabilir.