Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Latin nyelv-Román - Interea Caesar ea legione, quam secum habebat...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Latin nyelvRomán

Témakör Irodalom

Cim
Interea Caesar ea legione, quam secum habebat...
Szöveg
Ajànlo Alina Diaconescu
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv

Interea Caesar ea legione, quam secum habebat militibusque, qui ex Provincia convenerunt a lacu Lemanno, qui in flumen Rhodanum influit, ad montem Iuram, qui fines Sequanorum ab Helvetiis dividit, milia passuum decem novem murum in altitudinem pedum sedecim fossamque perducit. Eo praesidia disponit, castella communit.
Magyaràzat a forditàshoz
Opera: De bello Gallico I, 8

Cim
ÃŽntre timp, cu legiunea pe care o avea
Fordítás
Román

Forditva MÃ¥ddie àltal
Forditando nyelve: Román

Între timp, cu legiunea pe care o avea cu el şi soldaţii pe care îi strânsese din provincie, continuă să construiască încă 30 de metri de zid, cu înălţimea de 4 metri, şi un canal, de la Lacul Genevei, care se varsă în râul Rhone, la Muntele Jura, care separă teritoriile Sequani de cele ale Helvetiei. Când această muncă a fost dusă la bun sfârşit, a repartizat garnizoane...
Magyaràzat a forditàshoz
http://www.sacred-texts.com/cla/jcsr/dbg1.htm -- în engleză

http://www.histoirepassion.eu/spip.php?article579---- în franceză
Validated by iepurica - 2 Október 2008 09:13