Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Török - at present,heavy industry gets some permits for...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolTörök

Témakör újságok - üzlet / Munkàk

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
at present,heavy industry gets some permits for...
Szöveg
Ajànlo k.asena
Nyelvröl forditàs: Angol

at present,heavy industry gets some permits for free and has to buy others only if it exceeds the allowances.poland,which relies on coal for more than 90% of its electricity,says the ETS will reduce the nation's energy independence and put up prices.

Cim
polonyadaki enerji krizi
Fordítás
Török

Forditva hiperfan àltal
Forditando nyelve: Török

Günümüzün ağır sanayi kuruluşları, bazı ruhsatları para ödemeden temin ediyor, ancak ödenekleri aşarlarsa ötekilerini satın almak zorundalar. ETS'nin ifadesine göre, elektrik ihtiyacının %90'ından fazlasını kömürden elde eden Polonya'nın ,ulusun enerji serbestliğini kısıtlayıp,fiyatları yükseltmesi bekleniyor.
Validated by 44hazal44 - 27 Február 2009 19:34