Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - at present,heavy industry gets some permits for...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Categoría Periódicos - Negocio / Trabajos

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
at present,heavy industry gets some permits for...
Texto
Propuesto por k.asena
Idioma de origen: Inglés

at present,heavy industry gets some permits for free and has to buy others only if it exceeds the allowances.poland,which relies on coal for more than 90% of its electricity,says the ETS will reduce the nation's energy independence and put up prices.

Título
polonyadaki enerji krizi
Traducción
Turco

Traducido por hiperfan
Idioma de destino: Turco

Günümüzün ağır sanayi kuruluşları, bazı ruhsatları para ödemeden temin ediyor, ancak ödenekleri aşarlarsa ötekilerini satın almak zorundalar. ETS'nin ifadesine göre, elektrik ihtiyacının %90'ından fazlasını kömürden elde eden Polonya'nın ,ulusun enerji serbestliğini kısıtlayıp,fiyatları yükseltmesi bekleniyor.
Última validación o corrección por 44hazal44 - 27 Febrero 2009 19:34