Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Türkisch - at present,heavy industry gets some permits for...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkisch

Kategorie Zeitungen - Beschäftigung / Berufe

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
at present,heavy industry gets some permits for...
Text
Übermittelt von k.asena
Herkunftssprache: Englisch

at present,heavy industry gets some permits for free and has to buy others only if it exceeds the allowances.poland,which relies on coal for more than 90% of its electricity,says the ETS will reduce the nation's energy independence and put up prices.

Titel
polonyadaki enerji krizi
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von hiperfan
Zielsprache: Türkisch

Günümüzün ağır sanayi kuruluşları, bazı ruhsatları para ödemeden temin ediyor, ancak ödenekleri aşarlarsa ötekilerini satın almak zorundalar. ETS'nin ifadesine göre, elektrik ihtiyacının %90'ından fazlasını kömürden elde eden Polonya'nın ,ulusun enerji serbestliğini kısıtlayıp,fiyatları yükseltmesi bekleniyor.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von 44hazal44 - 27 Februar 2009 19:34