Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Brazíliai portugál - will u scrap me in english I cant ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolBrazíliai portugál

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
will u scrap me in english I cant ...
Szöveg
Ajànlo Lanya
Nyelvröl forditàs: Angol

will u scrap me in english I cant understand ur damn language babe
Magyaràzat a forditàshoz
Edited "i" --> "I". /pias 081019.

Cim
Recado em inglês
Fordítás
Brazíliai portugál

Forditva Angelus àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál

Você vai me mandar um recado em inglês? Eu não consigo entender a droga do seu idioma, garota.
Validated by goncin - 21 Október 2008 11:51





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

19 Október 2008 22:03

goncin
Hozzászólások száma: 3706
Angelus,

Eu não usaria "querida" nesse contexto. Quem escreve parece demonstrar uma certa indiferença (para não dizer desprezo) com sua interlocutora. Acho que "garota" ficaria melhor ali.

19 Október 2008 23:42

Angelus
Hozzászólások száma: 1227
Será?

Afinal, podemos usar "querida" expressando indiferença. Acho que poderia ser também "benzinho", "amor".

Pra mim é questão de tom