Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Braziliaans Portugees - will u scrap me in english I cant ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsBraziliaans Portugees

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
will u scrap me in english I cant ...
Tekst
Opgestuurd door Lanya
Uitgangs-taal: Engels

will u scrap me in english I cant understand ur damn language babe
Details voor de vertaling
Edited "i" --> "I". /pias 081019.

Titel
Recado em inglês
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door Angelus
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Você vai me mandar um recado em inglês? Eu não consigo entender a droga do seu idioma, garota.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door goncin - 21 oktober 2008 11:51





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 oktober 2008 22:03

goncin
Aantal berichten: 3706
Angelus,

Eu não usaria "querida" nesse contexto. Quem escreve parece demonstrar uma certa indiferença (para não dizer desprezo) com sua interlocutora. Acho que "garota" ficaria melhor ali.

19 oktober 2008 23:42

Angelus
Aantal berichten: 1227
Será?

Afinal, podemos usar "querida" expressando indiferença. Acho que poderia ser também "benzinho", "amor".

Pra mim é questão de tom