Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-פורטוגזית ברזילאית - will u scrap me in english I cant ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתפורטוגזית ברזילאית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
will u scrap me in english I cant ...
טקסט
נשלח על ידי Lanya
שפת המקור: אנגלית

will u scrap me in english I cant understand ur damn language babe
הערות לגבי התרגום
Edited "i" --> "I". /pias 081019.

שם
Recado em inglês
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי Angelus
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Você vai me mandar um recado em inglês? Eu não consigo entender a droga do seu idioma, garota.
אושר לאחרונה ע"י goncin - 21 אוקטובר 2008 11:51





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 אוקטובר 2008 22:03

goncin
מספר הודעות: 3706
Angelus,

Eu não usaria "querida" nesse contexto. Quem escreve parece demonstrar uma certa indiferença (para não dizer desprezo) com sua interlocutora. Acho que "garota" ficaria melhor ali.

19 אוקטובר 2008 23:42

Angelus
מספר הודעות: 1227
Será?

Afinal, podemos usar "querida" expressando indiferença. Acho que poderia ser também "benzinho", "amor".

Pra mim é questão de tom