Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Portugheză braziliană - will u scrap me in english I cant ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortugheză braziliană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
will u scrap me in english I cant ...
Text
Înscris de Lanya
Limba sursă: Engleză

will u scrap me in english I cant understand ur damn language babe
Observaţii despre traducere
Edited "i" --> "I". /pias 081019.

Titlu
Recado em inglês
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de Angelus
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Você vai me mandar um recado em inglês? Eu não consigo entender a droga do seu idioma, garota.
Validat sau editat ultima dată de către goncin - 21 Octombrie 2008 11:51





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

19 Octombrie 2008 22:03

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Angelus,

Eu não usaria "querida" nesse contexto. Quem escreve parece demonstrar uma certa indiferença (para não dizer desprezo) com sua interlocutora. Acho que "garota" ficaria melhor ali.

19 Octombrie 2008 23:42

Angelus
Numărul mesajelor scrise: 1227
Será?

Afinal, podemos usar "querida" expressando indiferença. Acho que poderia ser também "benzinho", "amor".

Pra mim é questão de tom